2010年12月29日 星期三

借東西的小矮人-亞莉亞蒂


















中文譯名呢很難記,我亦覺得亞莉亞蒂這名字不動聽,這應該是本電影最大敗筆,其他的都很好。

Studio Ghibli 出品的selling point 永遠都是宮崎駿,無論導演是否他都一樣,這次亦然。雖然宮崎駿負責一劇之本,但導演米林宏昌這名字亦應好好記住吧,連這些基本資料都搞錯我實在覺得不能原諒。喂,你有尊重過人、尊重過電影及尊重過自己的工作嗎?更重要是,你在誤導觀眾!

說回電影,噢,我覺得有驚喜啊!雖然欠缺少少緊張刺激感,亦有可能覺得節奏不夠緊湊,但這是一部很可愛的動畫。電影一開始我就喜歡了,因為很多細節位都做很仔細。沒有《千與千尋》的天馬行空,《亞莉亞蒂》的創意在於它把我們日常生活中的細節、完全不為意的小東西都變成小矮人的生活必需品,驚喜由此而來。我看到鐵釘變成梯級、女主角把人類的耳環變成用來攀爬的工具,真的感到十分興奮。把平凡、不起眼的東西變成不平凡,這足以見到何謂創意,以及宮崎駿在撰寫劇本時仍然保留童心。不是那麼重視生活細節、喜歡幻想的人沒可能想得出這些橋段來。

小矮人跟人類/男主角翔有非常強烈的對比,女主角亞莉亞蒂細小卻強大,翔巨大卻弱少,小矮人的生活受脅於人類,因為龐然大物要殺小動物本來就易如反掌,可是故事到最後卻相反了。男主角被女主角渴望生存下去的勇氣及生活技能所啟發,原來就算全世界只剩你一人都好,你也要好好活下去。亞莉亞蒂會永遠存活於翔心中,不僅是因為一段似有還無的友情或愛情,或一段充滿奇幻色彩的童年往事,而是亞莉亞蒂提醒了他活下去的意志。只要他記住快要絕種的「亞莉亞蒂」,他就會努力生活下去。表面上是翔救了小矮人,但實際上卻是小矮人救了他。不知道原著小說The Borrowers 故事究竟如何發展及結束,但單看這電影,我們仍然看到宮崎駿作品充滿人文關懷的一貫作風。沒錯,相比巔峰時期的《千與千尋》及經典之作《天空之城》(這樣比較其實不公,因為導演根本就不同),本電影的確比較平淡,但其實仍然精彩及感人。至少,我覺得比《崖上的波兒》好多了。

我知,有人覺得悶,甚至睡了。我提議那些人,看多次沒內容的《2012》及Die Hard 4 好了,有內涵的文戲根本完全不適合沒有耐性又沒有童真的你們觀看。

後記︰
原來台灣譯《借物少女艾莉緹》,這名字實在動聽多了!至少艾莉緹已比亞莉亞蒂好吧?
有人記得翔於床上讀的是什麼書嗎?是《神秘的花園》!看到時我立即會心微笑。

5 則留言:

Lo On Nie 提到...

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Borrowers

陳牛 提到...

最大敗筆,那應該還有其他的敗筆

瑪嘉烈 提到...

r: 果然係完全唔同的故事。

牛︰你做咩走嚟捉我字蚤?

陳氏 提到...

我看到的比較簡單,我看見亞莉亞蒂的爸爸不信任人類,人類(那個春婆)又覺得小矮人很壞。

反而亞莉亞蒂選擇相信了小男孩,而小男孩也選擇保護亞莉亞蒂,就是這份純粹,已經感動到我。

還有電影中有許多自然的花花草草,這些我都很喜歡,雖然好像有點大驚小怪,不過是花花草草而已,但牠們比起大特技大爆炸來得可愛多了。

C.YIP 提到...

而且在戲中的借東西的一族就好似在比喻人類呀
任何美麗的物種因為環境既變遷既滅絕,人類就像借東西的一族總有一天會滅絕。
而在最後亞莉亞蒂跟他爸爸道歉所說的話也有一點意思
就好像在幫人類說話一樣,因為一時的任性,而令他們要離開這個舒服的家,好像在說人類在破壞地球最後要被逼離開這個「家」一樣吧