2010年9月30日 星期四

?/。

這個星期我寫了篇日記,但一直沒有完成所以沒貼出來。
是關於虛無主義的。

然後就看到令我震撼的新聞。
一個男子吞槍自殺,留下1905 頁的遺書

這個人,用了5 年時間,研究上帝、虛無主義、猶太主義、尼采、自由、社會生物學等等,把它寫成一本書後,就自殺了。

那接近2000 頁的遺書,太沉重,我沒有翻開來看。據說他自殺的原因是為了實驗虛無主義,他母親說他完成這書後感到很高興,沒想到他自殺。5 年,他是決心尋死。他的死不是一時衝動,是經過多重思考、多番閱讀後所得出來的結果,甚至可以說是帶有學術性。我甚至乎感到他扣下扳機的一剎那內心是十分平靜,可能還帶著微笑。他的死不是控訴、也不是因為不快樂、也不是發傻。

我看到這篇新聞前數小時,正跟男伴說起「一個人不能陷入虛無主義裡,因為很容易會死」。這個男人,寫的幾十、幾百萬字我沒有看,有人認為他想歪了,我卻感到我明白他想什麼,我甚至很明白為什麼他會自殺、知道他究竟看到了什麼。那是一些擁護道德、精神及宗教力量的人永遠都不會明白的一回事。我想起日前有位老師說了於別人眼中很政治不正確的一番話︰「自殺是一件很個人的事,如果一個人他真的十分清楚自己自殺的原因,那我覺得沒什麼問題。」又或許如卡繆所說︰「真正嚴肅的哲學問題只有一個,就是自殺。」

書的最後,他引用了Douglas Hofstadter's Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid 內裡一段作總結︰
The student Doko came to a Zen master, and said: “I am seeking the truth. In what state of mind should I train myself, so as to find it?”
Said the master, “There is no mind, so you cannot put it in any state. There is no truth, so you cannot train yourself for it.”
“If there is no mind to train, and no truth to find, why do you have these monks gather before you every day to study Zen and train themselves for this study?”
“But I haven’t an inch of room here,” said the master, “so how could the monks gather? I have no tongue, so how could I call them together or teach them?”
“Oh, how can you lie like this?” asked Doko.
“But if I have no tongue to talk to others, how can I lie to you?” asked the master.
Then Doko said sadly, “I cannot follow you. I cannot understand you.”
“I cannot understand myself,” said the master.